التراث الثقافي العالمي造句
造句与例句
手机版
- (ح) صون ونشر التراث الثقافي العالمي
(h) 保护和促进世界文化遗产 - تدمير التراث الثقافي العالمي على أراضي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية
十一、炸毁南斯拉夫联盟共和国土地上的世界文化遗产 - فمن بين مهام المنظمة الرئيسية حفظ التراث الثقافي العالمي المادي وغير المادي.
该组织的主要任务之一是保护世界上有形和无形文化遗产。 - وحماية التراث الثقافي العالمي واستخدامه استخداما جيدا مسؤولية مشتركة تقع على عاتق كل الشعوب في العالم.
保护和利用好文化遗产,是世界人民的共同责任。 - 59- أسهمت الشعوب الأصلية بشكل كبير في التراث الثقافي العالمي وتنوعه.
土着人民已经为世界文化多样性和文化遗产作出了很大贡献。 - 59- أسهمت الشعوب الأصلية إسهاماً عظيماً في التراث الثقافي العالمي وتنوعه.
土着人民已经为世界文化多样性和文化遗产作出了很大贡献。 - 265- ومما يدعو للأسف أن عدم توفر الأموال يعيق بشدة فرص عرض التراث الثقافي العالمي في جورجيا.
令人遗憾的是,由于缺乏财力,在格鲁吉亚展现世界文化遗产的机会受到了严重的阻碍。 - وقد سجل ضمن التراث الثقافي العالمي عدد كبير من الآثار والقطع الاثرية التاريخية في كوريا، مثل أضرحة كوغوريو المزدانة بالجداريات والآثار التاريخية في كايسونغ.
高句丽壁画坟和开城历史遗迹等许多历史遗迹与文物被注册为世界文化遗产。 - وتعتبر عاصمتها كيتو، أفضل تعبير عن سكانها وتقاليدها المتنوعة الأعراق، ومن أول المواقع التي أُعلن في عام 1978 أنها من مواقع التراث الثقافي العالمي لليونسكو.
首都基多是该国种族多元化人口和传统的最佳体现,并在1978年被宣布为教科文组织首批世界文化遗产地之一。 - فهي لا تزال، كما كانت دائما، من الداعين بشدة إلى بذل جهود دولية متضافرة في سبيل حماية التراث الثقافي العالمي والوطني.
乌克兰现在仍然能感到眼看自己的教堂被摧毁、各种卷宗遭烧毁以及艺术品被破坏带来的痛苦,我们一如既往,坚决支持加强旨在保护全球和国家文化遗产的各种国际努力。 - 130- وأدرجت " منطقة المركز التاريخي لماكاو " في لائحة التراث الثقافي العالمي عام 2005. وفي الوقت الحاضر، هناك ما مجموعه 128 معلمة ومبنى ومجمّع وموقع يجري حفظها، إلى جانب 10 أشياء من التراث الثقافي غير المادي.
" 澳门历史城区 " 于2005年被列入《世界文化遗产名录》,目前被列定受保护的纪念物、建筑物、建筑群及地点共有128项,另有10项非物质文化遗产项目。 - وتهدف هذه الاصلاحات إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان ومبادئ الديمقراطية والحرية والتسامح لدى الشباب التونسي وإعطاء تونس كوادر متمرسة على التكنولوجيات الجديدة، تكفل للبلد أفضل ظروف الإندماج في عالم سريع التغير وتسهم في إثراء التراث الثقافي العالمي والمعارف العالمية.
547.这些改革的宗旨是培养突尼斯青年尊重人权、民主、自由和容忍等原则,使突尼斯拥有一批掌握新技术,能为突尼斯创造融入变革中世界的条件,能为丰富世界文化遗产和各种知识作出贡献的干部。 - ٤٧٢- وبهدف التعاون في حفظ وترميم مواقع التراث العالمي التي تعتبر كنوزاً مشتركة للبشرية جمعاء، أسست اليابان أيضا في عام ٩٨٩١ الصندوق اﻻستئماني الياباني لحفظ التراث الثقافي العالمي )داخل اليونسكو( وتبرعت بمبلغ ٠٠٠ ٠٥١ ٦٢ دوﻻر بحلول عام ٧٩٩١.
世界遗产址是人类共同的宝贵财产,为了在保护和恢复那些遗址方面进行合作,日本还在1989年成立了日本保护世界文化遗产信托基金(在教科文组织范围内),并在1997年捐款26,150,000美元。
如何用التراث الثقافي العالمي造句,用التراث الثقافي العالمي造句,用التراث الثقافي العالمي造句和التراث الثقافي العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
